No exact translation found for علماء المناخ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic علماء المناخ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Now, chances are that this thing will miss us... astrophysicists, geologists and climatologists.
    .....إختيارتنا هى اجلب لى فزيائيون الفلك و الجولوجيون وعلماء المناخ
  • Astrophysicists, geologists and climatologists.
    اجلب لى فزيائيون الفلك و الجولوجيون وعلماء المناخ
  • Climatologists say it will take years... for ash to clear from the atmosphere.
    يقول علماء المناخ بأن الأمر سيستغرق سنة لإنجلاء الرماد عن الغلاف الجوي
  • We turned to climate scientists to inform us about theproblem of global warming.
    ولقد لجأنا إلى علماء المناخ علهم يزيدونا علماً بمشكلةالانحباس الحراري العالمي.
  • Their general approach is to exaggerate the uncertaintiesof climate science and to leave the impression that climatescientists are engaged in some kind of conspiracy to frighten thepublic.
    ويتلخص توجهها العام في تضخيم الشكوك المرتبطة بعلوم المناخوترك انطباع مفاده أن علماء المناخ يشاركون في مؤامرة ما لتخويف عامةالناس.
  • First, the world’s leading climate scientists and most ofthe world’s governments have brought climate science to theforefront of global policy debates.
    الرسالة الأولى أن أبرز علماء المناخ على مستوى العالم وأغلبحكومات العالم اشتركوا في وضع علم المناخ في صدر الحوار السياسيالعالمي.
  • The workshop brought together climate scientists/meteorologists, water resources managers and disaster managers from all Pacific Island countries.
    وحشدت حلقة العمل علماء المناخ/أخصائيي الأرصاد الجوية، والقائمين على إدارة الموارد المائية، ومديري حالات الطوارئ المتعلقة بالكوارث من جميع البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
  • With the support of leading climate scientists from the Asia-Pacific region, a manual for the development of national and city assessment reports on climate change has been produced.
    وتم، بدعم من كبار علماء المناخ من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، إصدار دليل لوضع تقارير التقييم المتعلقة بتغير المناخ على الصعيد الوطني وصعيد المدينة.
  • The uncertainty in estimating the risk of losses resulting from climate change is currently too high for insurance companies to make reliable assessments of the evolution of the industry in this context.
    ولا بد من التعاون التقني، بما في ذلك فتح حوار بين شركات التأمين وعلماء المناخ والمسؤولين عن السياسات للتصدي لهذه النقائص.
  • However, further improvements are needed in the provision and dissemination of information relevant to adaptation decision-making in a format that is appropriate to users' needs.
    وسلّط بعض علماء المناخ الضوء على اتجاه ظهر مؤخراً يتمثل في تشكيل العلم حول مسائل تأثيرات تغير المناخ والتكيّف معها وتخفيفها، باستعمال إطار إدارة المخاطر.